Når ein kjem heim att frå ei reise, kan  reisa halde fram, for det står klar så mange bøker som kan utvide reisa. "Krabvåg" hadde venta på meg i over 100 år, men no var lesestunda komen.

 

Regine Normann:

Krabvåg

 

Utdrag frå boka:

Det hadde vært aparte godt fiske. I fjæra hadde oljekledde menn travelt med fangsten, gjorde til, sperret og hengte på hjell - vasset mellom steinene i snøen krumbøyd under byrden av nyfisket, glinsende torsk. - Og småbåtene skjøt til og fra mellom storbåtene, som søkkladde duvet for svak dønning.

Det suste av stemmer stø og stø imellom, det ljomet av rop og rullende mannslatter blandet med visestumper, jentehvin og barneskrål. Fugl svømte langs land, og i flomålet beitet kreaturene i tang, tare og fiskeslo.

Rundt kjøpefartøyet, som hadde forankret kloss utfor Iversen-brygga, lå en krins av båter og hivde fisk oppå dekket, hvor oppkjøperen stod og tok tallet. Det skortet ikke ham på last i kontant kjøp til dagens høyeste pris, og fiskerne likte å få en skilling mellom hendene. Men fra det indre av brygga holdt Iversen godt utkikk med båtkrinsen og merket seg selgerne. Omsonst skulle de, fan pine, ikke drive den trafikken midt for nesen på ham.

Og dønnet fra livet og travelheten slo mot fjellet og ble den første hilsen til broder Tallaksen, da han het og forpustet - etter den siste kneiken oppover - sammen med kvinnene stanset på bergakselen og så utover været. Han suget og været i lange drag og bredte armene ut mot menneskenes mylder ved randen av det store blå hav.

Allikevel ble turen til Krabvåg en stor skuffelse for broder Tallaksen. Nypussen var strøket av ham, og under arbeidet og travelheten så folk seg liten eller ingen anledning til å gå på møter. Mørketidens uhygge hadde sloppet sitt grep i sinnene, og hva Vårherre og sjelen angikk, så var den barskeste årstiden omme og oppgjøret dem imellom utsatt til det høvde seg bedre. Det voldte bryderi og omkalfatring på mer enn en baug å ta fatt på sånt under gjeveste fisket.

Men ikke vill de at "prekaren" skulle gjøre turen plent gagnløst, derfor fikk de i stand en liten ofring til ham, og det kom inn godt og vel femti kroner; dessuten trakk et par båtlag bruk for ham - merket av for hans part hundre angler line i to sett. - Han takket i tårevåt rørelse, men innerst inne kjente han seg til overs, og det gnog verre enn han ville stå ved for seg selv. - -

Per-Nilsa Karen så hans traurighet, stelte godt om ham på alle måter og holdt titt og jevnt dekket bord for de få troende som ennå hang ved ham. - Men Paulina drog seg unna, gjorde seg ærend både hit og dit og var mestedelen av dagen i fjøset, hvor hun fjelget dyra dobbelt godt - for å ha noe å være opptatt med. Å bli alene med broder Tallaksen var hun livende redd for, så som hun følte seg overbevist om at han skjønte hvordan det var fatt med henne, og bare ventet et høve å si henne det og få henne utstøtt av de troendes søskenkrets. - Det var lønn som forskyldt; men Herre Jesus, hvor skrekken for det gjorde ondt. Og hun gikk og var bitter mot Jon, som hadde ført henne oppi ulykken, og tålte knappest se ham for øynene, enn si være snill og vennlig mot ham.

 
Bakgrunnen for det oppdikta fiskeværet Krabvåg kan vere staden Regine Normann var ifrå: Bø i Vesterålen.

http://www.bo-kommune.com/side.asp?S=74

 


Fiskeværet Nusfjord

trykk for heile bildet og lenkje vidare

Reisa ~ The expedition - 8

Om reisa ~ About the expedition: Index

enok@kippersund.no