Franz Kafka: Forvandlingen

(Utdrag)


Da Gregor Samsa en morgen våknet av urolige drømmer, fant han seg selv i sengen forvandlet til et digert, uhyrlig kryp. Han lå på den panseraktig hårde ryggen og så, når han løftet litt på hodet, den hvelvede, brune buken sin, oppdelt i bueformede avstivninger, der dynen på toppen knapt klarte å bli liggende, men truet med å gli fullstendig ned. De mange små bena, ynkelig tynne sammenlignet med hans omfang for øvrig, flimret hjelpeløse foran øynene hans.

"Hva er skjedd med meg?" tenkte han. Det var ingen drøm. Værelset hans, et ordentlig, bare noe for lite menneskeværelse, lå rolig mellom de fire velkjente veggene. Over bordet, der en utpakket mønsterkolleksjon av stoffer lå spredt utover - Samsa var handelsreisende -, hang det bildet som han nylig hadde klippet ut av et illustrert blad og anbragt i en vakker, forgylt ramme. Det fremstilte en dame som, utstyrt med pelshatt og pelsboa, satt der høyreist og løftet en tung pelsmuffe, som hele underarmen hennes var forsvunnet inn i, mot tilskueren.

Gregors blikk rettet seg derefter mot vinduet, og det grå været - man hørte regndråpene slå mot blikket på vannbordet - gjorde ham ganske melankolsk. "Hvordan ville det være, om jeg sov litt til og glemte alle narraktigheter," tenkte han, men det var helt ugjennomførlig, for han var vant til å sove på høyre side, men kunne i sin nåværende stilling ikke få bragt seg selv i en slik stilling. Med hvilken kraft han enn kastet seg over på høyre side, så rullet han igjen tilbake i ryggstillingen. Han forsøkte det sikkert hundre ganger, lukket øynene for å slippe å se de kavende bena, og gav seg først da han begynte å kjenne en lett bedøvende smerte han aldri hadde kjent før, i siden.

"Herregud," tenkte han, "for et anstrengende yrke jeg har valgt! Dag ut og dag inn på reise. Det forretningsmessige maset er mye verre enn i den egentlige forretningen hjemme, og dessuten er jeg pålagt disse plagene med å reise, bekymringene for togforbindelser, uregelmessige, dårlige måltider, et stadig skiftende samkvem med mennesker, som aldri vedvarer, aldri blir hjertelig. Fanden skulle ta det alt sammen!" Han følte en lett kløing øverst på buken; skjøv seg på ryggen langsomt nærmere sengestolpen for å kunne løfte hodet bedre; fant stedet hvor det klødde, det var oversådd med små hvite prikker som han ikke forstod å bedømme; og ville føle på det med et ben, men trakk det straks tilbake, for ved berøringen blåste det opp kuldegysninger rundt ham.

[.....]


Franz Kafka: Forvandlingen

Kritisk utgave - Oversatt av Trond Winje

Utgitt i anledning lanseringen av Bokklubben Dagens Bøker  - ISBN 81-525-3699-9

Omslagsillustrasjon: Iben Sandemose - Omslagsdesign: Liselotte Dick

Om Franz Kafka: http://www.nrk.no/nyheter/kultur/lesekunst/forfattere/1985855.html

Som teaterforestilling:  http://www.teaternett.no/forum/forestillingskritikker/2001/1005-13023.htm

11.09.2007

Hugen          Bokhylla